第(1/3)页 安娜真情实意地唱道: “cause for the first time in forever,i finally understand.” (因为这是生命中的第一次,我终于理解了你) 她在“finally”上加重了语气,脸上交织着心疼与欣慰。 “for the first time in forever,we can fix this hand in hand.” (这是生命中的第一次,我们可以携手解决问题) 熟悉的旋律在此完成了一次优秀的call back(重复扣题),相同的旋律, 不同的歌词,处境与心境的再次变化,让人不禁为这段设计拍案叫绝。 舞台上的灯光仍是冷色调,身穿冰蓝色长裙的艾莎与冰梯、与整个环境相一致,而外披深紫色斗篷的安娜则从视觉上就显得突兀,她搭在冰梯扶手上的手和向前倾的动作更加放大了这点不和谐, 宛若浓墨滴进白纸,晕开一片深色。 尽管此时剧场恢复了舞台)内场席)露天席的结构,但离得远的观众们依然可以将这场对峙看得鲜明。 “we can head down this mountain together!you don't have to live in fear——” (我们可以一起从山上下去, 你不必活在恐惧里) 安娜踏上几节冰梯,笑容真切明朗,既是劝说,又是鼓励: “cause for the first time in forever……i will be right here.” (因为这是生命中的第一次,我会在你身旁) 岳扬小小地“哦?”了一声,颇感兴趣地打量着整个舞台。 从颜色的明暗上看,艾莎那方偏亮偏浅,而安娜这边则较为沉暗,但此时的情节却与之相反,是深色的安娜想要将艾莎从现在的环境中带出来,如果按照常见的思路,设计成“一束光照亮黑暗”会更合适。 是反向隐喻?亦或是就要追求这种“侵略”似的感觉? “安娜……” 艾莎开口,印证了岳扬的猜测。 “please go back home,your life awaits.” (拜托你了,快回家去吧, 美好的生活在等着你) “go enjoy the sun and open up the gates.” (去享受属于你的阳光,让大门一直敞开) 站在冰梯高处的艾莎分明立于光下, 却比安娜更“弱势”一些,无论是言语还是举止都透着股拘谨与恳求的味道。 安娜为难道:“我会的,但是……” “我知道。” 艾莎伸手阻止她的话,“you mean well,but leave me be(我知道你是一片好意,但我心意已决)……” 她从冰梯上走下来,与安娜擦肩而过,旋即来到舞台前方,展开双臂: “yes,i'm alone,but i'm alone and free——” (没错,我是独自一人,但我孤单却也自由) 观众席里的岳扬缓缓点头。 不错,站在艾莎的角度,此时的安娜就是一个外来者,她的到来打破了艾莎才刚从痛苦中解脱没多久的状态。 从这点上看,安娜的出现本身就带有较强的侵略性意味。她侵入了艾莎的私人领域,闯进了她的私人空间, 因此艾莎宛若一只敏感的白猫, 浑身上下都充满了警惕与不自在。 安娜想要拯救艾莎, 也以为自己在挽回事态,实际上却加剧了矛盾。 这里用颜色的强烈对比来渲染对立氛围,是很成熟的处理。 那对年轻情侣没岳扬想得这么深,只是提心吊胆地继续观看,同时在心里可惜。 第(1/3)页